Překlad "са под" v Čeština


Jak používat "са под" ve větách:

и рекоха на Моисея: Слугите ти преброиха войниците, които са под ръката ни; и не липсва ни един от нас.
A řekli jemu: My služebníci tvoji sečtli jsme počet bojovníků, kteréž jsme měli pod spravou naší, a neubyl ani jeden z nás.
Първата е асоциирана с вашия ранг; по принцип тези картинки са под формата на звездички, показващи колко мнения сте публикували във форума, или пък вашия статут в този форум.
Ten první je obrázek spojený s vaší úrovní, obvykle ve tvaru hvězdiček nebo kostiček ukazující, kolik příspěvků jste již přidali nebo vaší pozici ve fóru.
Кръвоносните съдове около ануса, а също и ануса имат свойството да набъбват или стърчи, когато те са под непрекъснат стрес или натиск.
Cévy kolem řitního otvoru a také řitního otvoru mají tendenci bobtnat nebo vyčnívat, když jsou pod důsledným tlakem nebo stres.
Ето що заповядва Господ: Съберете от него, всеки толкова, колкото му трябва да яде, по гомор на глава, според числото на човеците ви; всеки да вземе за ония, които са под шатрата му.
To jest, o čemž přikázal Hospodin: Nasbírejte sobě toho každý k svému pokrmu; gomer na jednoho člověka vedlé počtu osob vašich, každý na ty, kteříž jsou v stanu jeho, vezmete.
Това е информация за Вас, която получаваме, ако използвате другите уебсайтове, които са под наш контрол, или ако използвате други услуги, които предлагаме.
Jsou to informace, které o vás obdržíme, pokud používáte některou z našich dalších webových stránek, které provozujeme, nebo využijete jiné naše služby.
Те се движат периодично,...но и двата изхода са под наблюдение.
Pravidelně se po obvodu přeskupují. Ale ty dva východy jsou pod kontrolou.
Самолетите ни са под масиран обстрел при Мугиа Пас.
U průsmyku Mugia postavil těžkou protileteckou obranu.
В момента са под 75 дена в годината, защото пролетта идва по-рано, а есента по-късно и температурата се покачва.
Dnes je to méně než 75 dní v roce. Protože jaro začíná dřív, podzim začíná později a teploty rostou a rostou.
Докато състезателите са на ринга, те са под надзора на съдията.
Jakmile bojovníci vstoupí do ringu, Spadají pod přímý dozor rozhodčího.
Обичаш нещата да са под контрол.
Kontrolovatelná. Jo, vím, jak rád máš všechno pod kontrolou.
Изглежда, че много животни са под земята, без никаква храна за момента.
Všechna místní zvířata jsou uvězněna v podzemí bez jakýchkoli potravin.
Сега и хората и миротворците са под огън.
Vesnice i mírové sbory jsou ostřelovány.
Казината са под особен надзор от Вътрешна сигурност.
Kasina jsou ve zvláštním zájmu protiteroristického odd.
Декс и Елена са под карантина, но и двамата се влошават.
Dex a Jelena jsou pořád v karanténě. Jejich stav se zhoršuje.
А сега оставащите хора, за които ме е грижа... са под прицела му.
A nyní, všichni lidé, o které jsem se staral, všichni jsme jeho cílem. To skončí dnes.
Е, братя Очоа са под номер 14 в списъка.
Bratři Ochoové jsou na seznamu čtrnáctí.
Живеем в свят, в който оръжията, с които се предпазваме, са под непрекъснато наблюдение.
Žijeme v éře... kdy jsou zbraně, kterými se chráníme... pod neustálým dohledem.
До утре Бисаан ще са под земята, умиращи.
Do zítřka budou Bisaani v podzemí, umírat.
Този интернет сайт съдържа връзки към външни сайтове, които не са под наш контрол.
Tato internetová stránka obsahuje odkazy na internetové stránky třetích osob, které nespadají pod kontrolu společnosti Mercedes-Benz Česká republika.
Никак; защото вече обвинихме юдеи и гърци, че те всички са под грях.
Vždyť jsme už dříve obvinili Židy i Řeky, že jsou všichni pod mocí hříchu,
И стана вечер, и стана утро: ден втори.9 И Бог каза: Да се съберат на едно място водите, които са под небето, и да се яви сушата!
9 - Bůh řekl: „Ať se vody pod nebem shromáždí na jedno místo a ať se ukáže souš!“ – a stalo se.10 - Bůh nazval souš „země“ a shromáždění vod nazval „moře“.
И Бог каза: Да се съберат на едно място водите, които са под небето, и да се яви сушата! И стана така.
Potom Bůh řekl: „Ať je obloha uprostřed vod, ať odděluje jedny vody od druhých!“ A stalo se tak.
9 И Бог каза: Да се съберат на едно място водите, които са под небето, и да се яви сушата!
9 Gn 1, 9 Bůh řekl: "Ať se vody pod nebem shromáždí na jedno místo a ať se ukáže souš!"
10 Защото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: "Проклет е всеки, който не постоянствува да изпълнява всичко писано в книгата на закона".
Všichni, kdo spoléhají na skutky Zákona, jsou ale pod prokletím, neboť je psáno: "Proklet buď každý, kdo neplní a nedodržuje vše, co je zapsáno v knize Zákona."
Конструкцията с мембрана гарантира, че отклоненията в дозирания поток са под ±1.5 %, а отклонението в линейността се запазва под 4 % през цялото време.
Konstrukce s membránou zaručuje, že odchylka dávkovacího průtoku je menší než ± 1.5 % a odchylka linearity nikdy nepřesáhne 4 %.
10 Защото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: "Проклет всеки, който не постоянствува да изпълнява всичко писано в книгата на закона".
10 Kteříž pak koli z skutků Zákona jsou, pod zlořečenstvím jsou. Nebo psáno jest: Zlořečený každý, kdož nezůstává ve všem, což jest psáno v knihách Zákona, aby to plnil.
И Бог каза: Да се съберат на едно място водите, които са под небето, и да се яви сушата!
20 I řekl Bůh: Ať se vody hemží živou havětí a ať létavci létají nad zemí pod nebeskou klenbou.
49 и рекоха на Моисея: Слугите ти преброиха войниците, които са под ръката ни; и не липсва ни един от нас.
49 a řekli Mojžíšovi: Tvoji otroci učinili soupis bojovníků, kteří jsou pod naším velením, a nikdo z nás nechybí.
На капилярите около ректума и ануса също има тенденцията да набъбват или се подава, когато те са под непрекъснато налягане или налягане.
Kapiláry okolo řitního otvoru a konečníku mají tendenci zvětšovat svůj objem nebo vyčnívat, když jsou za stálého napětí nebo tlaku.
Чрез този сайт вие сте в състояние да се свържете към други сайтове, които не са под контрола на Вип Турист.
Prostřednictvím těchto webových stránek budete moci odkazovat na jiné webové stránky, které nejsou pod kontrolou EeugenKlein.cz.
Интересува ме колко от вас са под 12 години.
Zajímá mě, kolika z vás je 3 - 12 let.
За една и съща работа на жените се плаща много по-малко, отколкото на мъжете, ако изобщо им се плати, и те остават уязвими, защото са лишени от икономическа независимост и са под постоянна заплаха от експлоатация, насилие и оскърбление.
Za stejnou práci dostávají zaplaceno méně než muži, pokud zaplaceno vůbec dostanou, a zůstávají zranitelné, protože nemají ekonomickou nezávislost a je jim neustále vyhrožováno vykořisťováním, násilím a zneužíváním.
Те са под натиск да са онлайн и на разположение непрекъснато, говорят, пращат съобщения, коментари, харесват, споделят, постват -- това няма край.
Jsou nuceni být on-line a kdykoliv k dispozici — k povídání, posílání zpráv, lajkování, ke komentování, sdílení, k příspěvkům — nebere to konce.
Плановете за борба с бедността в Уганда са под въпрос, ако не решим кризата с климата.
Plány na boj s chudobou v Ugandě budou diskutabilní, jestliže nevyřešíme klimatickou krizi.
Даващите са по-склонни да посочат имена на хора, които са под тях в йерархията, които нямат толкова власт.
Dárci budou spíše jmenovat kolegy, kteří jsou na nižší úrovni, nemají až takovou moc, aby jim mohli nějak prospět.
Нямаме усещането, че са под наш контрол.
Nezdá se, že bychom je měli pod kontrolou.
Докато отдясно информацията е съвместима с това, че тези две плочки са под една и съща светлина.
Zatímco napravo je informace v souladu s těmi dvěma dlaždicemi, na které dopadá stejné světlo.
Ако са под една и съща светлина, отразявайки същото количество светлина към окото ви, тогава трябва да са еднакво отразяващи.
Pokud na ně dopadá stejné světlo a odrážejí do vašeho oka stejné množství světla, pak musí být stejně reflexní.
Ей, възлюби племената; Всичките Му светии са под ръката ти; И седяха при нозете ти За да приемат думите ти.
Jak velice miluješ lidi! Všickni svatí jeho jsou v ruce tvé, oni také přivinuli se k nohám tvým, vezmouť prospěch z výmluvností tvých.
А царството и владичеството и величието на царствата, които са под цялото небе, ще се дадат на людете, които са светиите на Всевишния, Чието царство е вечно царство, и на Когото всичките владичества ще служат и се покоряват.
Království pak i panství, a důstojnost královská pode vším nebem dána bude lidu svatých výsostí; jehož království bude království věčné, a všickni páni jemu sloužiti a jeho poslouchati budou.
На юдеите станах като юдеин, за да придобия юдеи; на тия, които са под закон, станах като под закон, (при все че сам аз не съм под закон), за да придобия тия, които са под закон.
Kdyžť jiní práva svého k vám užívají, proč ne raději my? Avšak neužívali jsme práva toho, ale všecko snášíme, abychom žádné překážky neučinili evangelium Kristovu.
2.0402479171753s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?